Γκιόστρα

Πότε αρχίζει η νεοελληνική λογοτεχνία; Ήταν ανύπαρκτη η πεζογραφία στα Επτάνησα τον 19ο αιώνα; Σε ποιες περιπτώσεις γίνεται χυδαίος στη λογοτεχνία ο βιογραφισμός; Είναι αλήθεια ότι η γενιά του ’30 ήθελε να αφανίσει τον Καρυωτάκη; Είναι κριτική η κριτική από μνήμης; Είναι φιλολογία η «Νεοελληνική Φιλολογία της Αμερικής»; Μπορεί κανείς να μιλήσει επί της ουσίας για τις Ωδές του Κάλβου, αν δεν γνωρίζει το ιταλικό ποιητικό του έργο;

Στα ερωτήματα αυτά απαντούν τα δεκατρία κείμενα κριτικού αντιλόγου που συνθέτουν το Γκιόστρα (κονταροχτύπημα στη γλώσσα του Κορνάρου). Το ότι η έντασή τους υπερβαίνει την ηπιότητα ενός κριτικού διαλόγου είναι αποτέλεσμα του τρόπου με τον οποίο διαχειρίστηκαν τη διαφωνία οι διαμαχόμενοι. Η ηπιότητα στις κριτικές συζητήσεις είναι αρετή, όμως όχι πάντοτε. Σε αρκετές περιπτώσεις αντί να διευκολύνει εμποδίζει την κριτική μελέτη των θεμάτων.

Η Μικρή Άρκτος παρουσιάζει στη σειρά δοκιμίων της, το νέο βιβλίο του Νάσου Βαγενά, Γκιόστρα, ένα ανθολόγιο κειμένων κριτικού αντιλόγου τα οποία γράφτηκαν μέσα στην τελευταία δεκαετία, με πρόθεση να επισημάνουν την ανάγκη για μια προσεκτικότερη μελέτη των θεμάτων τα οποία πραγματεύονται.

Παρόλα αυτά, παραμένουν κείμενα -πέραν της έντασής τους- σημαντικά στην ανάδειξη θεματικών και θεμάτων που απασχολούν την τελευταία δεκαετία τον κριτικό λόγο αλλά και τους αναγνώστες της ιστορίας της νεοελληνικής λογοτεχνίας.

ISBN 9789608104402, έκδοση 2012

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα

Ο Νάσος Βαγενάς γεννήθηκε στη Δράμα, μια πόλη της βόρειας Ελλάδας, το 1945. Τελείωσε το δημοτικό σχολείο και τις τρεις πρώτες τάξεις του γυμνασίου εκεί, και το 1960 εγκαταστάθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε φιλολογία στα Πανεπιστήμια Αθηνών (1963-1968), Ρώμης (1970-1972), Έσσεξ (1972-1973) και Καίμπριτζ, όπου (1974-1978) εκπόνησε διδακτορική διατριβή με θέμα την ποίηση και την ποιητική του Γιώργου Σεφέρη.

Από το 1980 ως το 1991 διετέλεσε καθηγητής της Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Κρήτης, και από το 1992 είναι καθηγητής της Θεωρίας και Κριτικής της Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών.

Εκτός από τα ποιητικά βιβλία του, ο Νάσος Βαγενάς έχει δημοσιεύσει πολλά βιβλία μελετών και δοκιμίων πάνω σε θέματα της λογοτεχνίας και της λογοτεχνικής κριτικής που τον έχουν αναδείξει σε έναν από τους σημαντικότερους σήμερα Έλληνες κριτικούς. Ένα από αυτά «Η ειρωνική γλώσσα», βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Κριτικής το 1995. Το 2013 του απονεμήθηκε το βραβείο δοκιμίου του Ιδρύματος Κώστα και Ελένης Ουράνη της Ακαδημίας Αθηνών, για το σύνολο του δοκιμιακού έργου του.

Εργογραφία:

Α. Ποίηση

– Πεδίον Άρεως, Διογένης, 1974
– Βιογραφία, Κέδρος, 1978
– Τα γόνατα της Ρωξάνης, Κέδρος, 1981
– Περιπλάνηση ενός μη ταξιδιώτη, Κέδρος, 1986
– Η πτώση του ιπτάμενου, Στιγμή, 1989, β΄εκδ. Παρουσία, 1997
– Βάρβαρες ωδές, Κέδρος, 1992
– Στέφανος, Κέδρος, 2004
– Στη νήσο των Μακάρων, Κέδρος, 2010

Β. Πεζογραφία

– Η συντεχνία, Κέδρος, 1976

Γ. Δοκίμια

– Ο ποιητής και ο χορευτής: μια εξέταση για την ποιητική και την ποίηση του Σεφέρη, Κέδρος, 1979
– Ο λαβύρινθος της σιωπής: δοκίμιο για την ποίηση, Κέδρος,1982
– Η εσθήτα της θεάς: σημειώσεις για την ποίηση και την κριτική, Στιγμή, 1988
– Ποίηση και μετάφραση, Στιγμή, 1989
– Η ειρωνική γλώσσα: κριτικές μελέτες για τη νεοελληνική γραμματεία, Στιγμή, 1994
– Μεταμοντερνισμός και λογοτεχνία, Πόλις, 2002, β΄, επαυξημένη εκδ. Πόλις 2012
– Η παραμόρφωση του Καρυωτάκη, Ίνδικτος, 2005
– Κινούμενος στόχος, Πόλις, 2011Νάσος Βαγενάς
– Γκιόστρα, Μικρή Άρκτος, 2012
– Σημειώσεις από την αρχή του αιώνα, Πόλις, 2013.

Δ. Μεταφράσεις

– Μαξ Φρις, Ο Μπήντερμαν και οι εμπρηστές, Δωδώνη,1971
– Έντγκαρ Άλαν Πόε, Λίγεια, Στιγμή, 1996
– Richard Burns, Μαύρο φως, Τυπωθήτω, 2005
κ.ά.

Ε. Μεταφράσεις έργων του σε ξένες γλώσσες
Στα αγγλικά:

– Biography (μτφρ.Richard Burns), Lobby Press, Cambridge, 1978
– Biography and Other Poems (μτφρ. John Stathatos), Oxus Press, London, 1979
– The Perfect Order: Selected Poems 1974-2010 (επιμ. Richard Berengarten (Burns) & Paschalis Nikolaou, επιλογή μτφρ.), Anvil Press, London, 2011
Στα γερμανικά:
– Wanderung eines Nicht-Reisenden, (μτφρ. Alexandra Rassidakis), Romiosini, Cologne, 1997
Στα ολλανδικά:
– Biografie en audere (επιλογή από όλες τις συλλογές, μτφρ. Marko Fondse και Hero Howkerda), Het Grekse Eiland, Amsterdam, 1990
– Barbaarse Oden, μτφρ. Marko Fondse και Hero Hokwerda, Styx Publications, Groningen, 1997.
Στα ιταλικά:
– Vagabondagggi di un non viaggiatore (επιλογή από όλες τις συλλογές, μτφρ. Caterina Carpinato, Crocetti Editore, Milano, 1997.
Στα ρουμανικά:
– Ratacirile unui necalator (μτφρ. Victor Ivanovici), Seara, Bucharest, 1998.
– Ode Barbare (μτφρ. Valeriu Mardare), Omonia, Bucharest, 2001.
Στα σερβικά:
– Επιλογή ποιημάτων, μτφρ. Ivan Gadjanski και Ksenija Maricki Gadjanski, Rad, Belgrade, 2001.

Εκδοτικός Οίκος

Διαβάστε επίσης...

Please wait...

Εγγραφείτε στο newsletter μας

Ενημερωθείτε για όλα τα νέα του βιβλίου κατευθείαν στο e-mail σας. Εγγραφείτε τώρα!